雅虎香港新聞

Yahoo 行動版

睇盡即時本地生活資訊

天氣交通、港股美股匯率、城中熱購,盡在掌握。

中文

劍橋詞典新增數千新詞包括Delulu, Tradwife, Skibidi,看看你都見過哪些

字典圖片

Getty Images
劍橋詞典收錄新網絡熱門詞彙。

「Skibidi」、「tradwife」以及其他在社群媒體上流行的俚語,是今年劍橋詞典新增的數千個新詞之一。

Skibidi是個含糊不清的詞語,它因YouTube上的一檔熱門動畫影片而走紅;「tradwife」則是「traditional wife」的縮寫,指已婚母親,既要做飯,又要打掃衛生,此前社交媒體上關於這個詞有熱烈討論,一些傳統婚姻維護者在視頻網站上傳影片記錄自己圍繞家庭展開的一天,引起民眾熱議。

新增詞彙超過6000個,其中包括與科技巨頭和遠程工作相關的詞彙。

「網路文化正在改變英語,這種影響值得在字典中觀察和捕捉。」詞彙項目經理科林·麥金托什(Colin McIntosh)說。

Skibidi在字典中的定義是「一個可以有多種含義的詞,例如『酷』或『壞』,也可以用於開玩笑,但沒有任何實際含義」。例如,「你到底(用Skibidi做副詞)在幹什麼?」

真人秀明星卡戴珊(Kim Kardashian)在Instagram上發布了一段視頻,展示了一條刻有「skibidi toilet」(廁所)字樣的項鍊,而這恰恰是YouTube系列節目的名稱,由此亦可見卡戴珊對這個網絡熱詞的熟悉程度。

早在2018年,樂團「有點大」(Little Big)發布了一首名為Skibidi的歌曲,就曾使用過這個詞。截至目前,這首歌的MV觀看次數已超過7億次,其中一段舞蹈也迅速走紅。

除了新增詞語外,一些現有術語的縮寫也已添加,例如「delulu」。這個詞本來是「delusional」(妄想的)一詞的縮寫用法,其定義與之類似:「相信真實與否的事物是否存在,通常是因為你選擇相信」。

澳洲總理安東尼·艾班尼斯(Anthony Albanese)就曾在國會演說中用到這個新網絡用語:「delulu with no solulu」,用來表達實在沒辦法了。

Z世代年輕人常用短語「delulu is the solulu」來表達「信念本身就是解決方式」。

疫情爆發以來,遠程辦公的興起使得「滑鼠抖動器」(mouse jiggler)在詞典中佔據了一席之地,這是一個名詞,是一種用於使你看似在工作但實際上並非在工作的設備或軟體。

其他入選的工作相關詞彙包括「工作妻子」和「工作配偶」,也就是work wife和work spouse,它們指的是工作上互相扶持的兩人關係親密、互相互助,有如在工作上搭夥過日子,在中國互聯網上,這個詞也被譯作「兩個人如同做了夫妻一般」,用來形容更親密連結的職場關係。

隨著工作倦怠時代的到來,「quiet quitting」也被加入了辭典,這個詞直譯作「悄然離職」(寧靜離職、無聲離職、在職躺平、在職離職),這不是指完全離職,而是用來形容一個員工只做份內事、不額外工作、不內卷,安靜工作。這個詞承接英文職場世界「I quit」,也就是「我不幹了」,但又帶著最後的抵抗、稍微做一點工的態度。

「beige flag」(米色旗幟)也被列進了劍橋詞典,形容介於紅色和綠色之間的行為習慣。紅色指不可接受的,綠色指易於接受的,中間色則代表既不令人喜歡,也不是讓人警鈴大響、避之唯恐不及的習慣。

一些複合詞,例如「broligarchy」也已添加。它融合了「bro」(兄弟)和「oligarchy」(寡頭),意為「一小群男性,尤其是擁有或參與科技企業的男性,他們極其富有和強大,並且擁有或渴望獲得政治影響力」。

它曾被用來形容今年1月出席特朗普就職典禮的科技領袖傑夫·貝佐斯(Jeff Bezos)、伊隆·馬斯克(Elon Musk)和馬克·扎克伯格(Mark Zuckerberg)。

麥金托什表示,劍橋詞典只收錄那些他們認為能夠經得起時間考驗的詞彙。

「像『skibidi』和『delulu』這樣的字被收錄進劍橋詞典可不是每天都能看到的,」他說,「我們只收錄那些我們認為能夠經久不衰的詞彙。」

本網頁內容為BBC所提供, 內容只供參考, 用戶不得複製或轉發本網頁之內容或商標或作其它用途,並且不會獲得本網頁內容或商標的知識產權。

BBC中文

更多內容